老哥论坛

Banner图片
您当前所在位置:主页 > 首页动态 >

老外直接叫它tangyuan或者yuxiao

作者:老哥论坛 2021-01-30 08:41 浏览次数:

  美式早餐通常含下面几类食物,每一类里面的选择都不同,所以搭配起来就会非常丰富。

  omelet在做的时候通常会在里面加一些蔬菜丁和芝士,但有时候在餐厅里会有豪华版加入各种蔬菜,肉类,芝士。

  美式煎饼和中式差别就很大了,通常搭配糖浆syrup, 果酱jam,或者按自己口味选择其他的,比如巧克力酱等等。

  “蒸”这个动作是steam,它的过去分词steamed就表示“蒸制的”,而item这个词表示一个“单品”,放到餐厅里的话也可以换成dish(一道菜)蒸食应该算是中式早餐的神髓,而且也是最大的一个门类。

  包子了,以前课本上教的是steamed bread和steamed stuffed bread,直译过来是“蒸出来的面包”和“蒸出来还夹了东西的面包”;这种翻译真的太啰嗦,其实老外早在就开始用拼音了

  mantou和baozi。(这种现象也基本适用于所有的中餐,所以如果不会讲,直接讲拼音也行)其他明星产品包括:

  面团(dough),所以以前有老外叫它fried dough stick(炸过的面棍),有时也特别说是Chinese fried dough stick,因为西方一些国家也有类似的料理。不过,同包子一样,现在也经常直接叫拼音

  说到中式早餐,配菜当然也是不能不提的。在这个版块,我们就来讲讲各色咸菜、配菜、酱料

  不过好多老外记不住这个发音,就管它叫Angry Lady Sauce(愤怒女士辣酱)明星产品包括:

  而现在汤圆真的太出名了,老外直接叫它tangyuan或者yuanxiao,这可真是方便多了。其他明星产品包括:

  “豆浆”的时候都有纠结过,不知道它和“豆奶”(soybean milk)有啥区别。其实,从根本上说,“豆浆”和“豆浆”是一回事。

  豆浆叫做soybean milk。不过,我们买到的豆奶其实是在豆浆的基础上加了几道精致工艺

  “豆浆”叫做“自制豆奶”(homemade soybean milk),也可以理解为“家常豆奶”。其他明星产品包括:

  4.将“商户单号”填入下方输入框,点击“恢复VIP特权”,等待系统校验完成即可。

  4.将“商家订单号”填入下方输入框,点击“恢复VIP特权”,等待系统校验完成即可。


老哥论坛